How to Prepare Your PDFs for a Perfect Translation
Font embedding, bounding boxes, and image placement all affect how well your document translates. A five-minute pre-flight check can save hours of formatting cleanup.
The CourseLingo Blog
Translation strategy, layout tips, language market data, and real creator stories — everything you need to take your course worldwide.
Font embedding, bounding boxes, and image placement all affect how well your document translates. A five-minute pre-flight check can save hours of formatting cleanup.
Course creators who localise their materials into even one additional language report 40–70% higher completion rates and significantly better student reviews — here's the data behind why.
Spanish, Portuguese, French, German, and Japanese together unlock over 800 million potential learners. We break down which markets are growing fastest and why.
One Kajabi creator added a Spanish edition of their signature programme in a weekend. Three months later their monthly revenue had tripled. We spoke to them about the process.
Opportunity cost is invisible — until you calculate it. We modelled the revenue left on the table by English-only course creators and the number is striking.
Tables, headers, footers, and text boxes each behave differently during translation. This guide walks through every DOCX element and how to handle it cleanly.
Most course creators on Gumroad, Teachable, and Thinkific are leaving money on the table by ignoring non-English markets. Here's why selling courses globally feels hard — and the straightforward steps to actually do it.